2013年10月29日火曜日

「テンションが上がっている」を英語でいうと?



以前 Microsoftの無料画像のページでtension(テンション)と検索したら、上の画像にヒットしました。

テンションの意味は「緊張」


日本ではよく「気分が高ぶる」という意味で、「テンションが上がる」といいます。これを直訳して"My tension is rising."と表現すると多分ネイティブの人には伝わりにくいと思います。まず、正しい英語表現ではありません。「もしかしたら、緊張しているのかな?」という印象を受けるかもしれません。
私がよく利用するweblioという辞書サイトで tension を調べると、4通りの定義がありました。
1【不可算名詞】 緊張,伸張. 
2a【不可算名詞】 [具体的には 【可算名詞】] (精神的な)緊張,テンション. 
b【不可算名詞】 [また複数形で] (情勢・関係などの)緊張(状態). 
3【不可算名詞】 【物理学】 張力.4【不可算名詞】 【物理学】 電圧.