2017年10月7日

「スタッフ」を英語で正しく表現する

The kitchen staff
Top photo by Silar (Own work) [CC BY-SA 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons

「スタッフ」というのは「バンド」「クラス」のような集合名詞だということをご存知でしょうか?スタッフの一人ひとりの呼び方や staff のその他の使い方をご紹介します。「ホールスタッフ」「暴力団」という意味の英語表現も。
 

「スタッフ」は集合名詞


Staff(スタッフ)という単語は集合名詞なので、一人の人間ではなく、会社やお店で働く二人以上の人間、グループ全員を表します。

Staff の一員のことを staff member や staffer と言います。下の画像の通り、全員が serving staff(給仕スタッフ全員)でその中の一人が staffer や staff member です。


集合名詞は他に class, band, council などがあります。

集合名詞 普通名詞
staff
スタッフ
staffer
スタッフの一員
class
クラス
student
生徒
band
バンド
member
メンバー 
council
議会
councilor
議員 
faculty
全教職員
teacher
教職員
mob
暴力団
mobster
暴力団員

Staff は単数形


Staff には複数形はありません。復数のスタッフを表現するときは形容詞で復数であることを表します。この場合、動詞は複数形になります。

厨房で働くスタッフは kitchen staff、接客をするスタッフは waitstaff と呼ばれます。
The kitchen staff and the waitstaff are union members.
厨房スタッフとホールスタッフは労働組合に加入しています。
Staff -*-
the staff is という具合に通常単数形の動詞を付けます。
The kitchen staff has been cooking and baking since 5:00 in the morning.
厨房スタッフは朝5時から調理をしています。

I'd like to thank the hotel staff for their excellent service.
ホテルのスタッフの素晴らしいサービスに感謝のことばを贈りたいです。

Diane and her staff are instrumental in our success.
ダイアンと彼女のスタッフが我々の成功に貢献しました。
ツイッター検索結果:

スタッフのメンバー


Staff を構成する staffer や staff member は単数形にも複数形にも表現することができます。実際の役割がわからないスタッフの人を形容するときにも重宝です。
Ask any staffer for information about our product.
当商品についてはスタッフにお尋ねください。

Staffer Keita came up with this wonderful idea.
スタッフのケイタくんがこの素晴らしいアイディアを考案しました。

The staffer with red hair was very rude to me.
赤毛のスタッフの人が私に対してとても失礼でした。

The prime minister shook hands with each staff member.
総理大臣はスタッフの一人ひとりと握手を交わしました。
Twitter 検索結果: ask any staffer

形容しての staff(ココ重要!)


形容詞のスタッフは「当社の(社員)」というがあり、「フリーランス」「他社の(社員)」の対義語として使えます。
Staff writer Jack Jones filed this report.
(当社の)ライターのジャック・ジョーンズがこの(ニュース)レポートを提出しました。(=~によるレポートです。)

Staff designers worked with highly skilled freelancers to create this innovative product.
当社のデザイナーと有能なフリーのデザイナーと共同で作り上げた革新的な商品です。

Freelance writer Takita was formerly a staff writer at Tokyo Times.
フリーライターの滝田氏は以前、東京タイムス紙の社員でした。
Twitter 検索結果:staff writer

「ホールスタッフ」を英語で表現する


Hall staff は和製英語です。飲食店のホールスタッフは waiting staff と言います。
The waiting staff were busy setting up the tables for the reception.
ホールスタッフは歓迎会のためのテーブルのセッティングに忙しかった。
バフェの給仕が専門のスタッフのことは serving staff と呼びます。
Feel free to ask our serving staff for refills.
ご自由に給仕スタッフに(飲み物の)おかわりをお申し付けください。
食べ物のおかわりは extra servings と言います。
The serving staffer gave me an extra serving of tiramisu.
スタッフの方が私にチラミスのおかわりをくれた。
パチンコについて英語で書く場合は hall staff を使っても問題はありません。ただしこの場合は pachinko hall (パチンコ店)のスタッフという意味であって、日本で使われている「ホールスタッフ」とは少し意味が違います。
Press the button to call the hall staff.
ボタンを押せば、ホールスタッフを呼ぶことができます。
  Duck Duck Go 検索: panchinko hall staff 


ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

Top photo by Silar (Own work) [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons

0 件のコメント:

コメントを投稿